Başlamadan birşey diyeyim; benimb log'u okuyan 5-6 kişi var zaten, onların da hepsinin ingilizcesi var. O yüzden arada dil değişikliklerine gidersem veya quote'ları çevirmeden verirsem hiç üzülmem.
Kısa bir nokta bugün; özellikle ABD'de medyaya demeç verirken kullanılan politically correct kalıplar içime oturuyor. Mesela maçı kazandın, demen gereken şu: "Zor bir maçtı, yanlıştan çok doğrumuz varmış ki maçı kazandık, iyi yaptıklarımızdan daha fazla, kötü yaptıklarımızdan da daha az yapmaya çalışacağız. Bir takım eksikliklerimiz var, onlara yoğunlaşacağız bye-week'te. Sakatlıklarımız oldu, hafta içinde detaylı bilgi ileteceğiz, vs. vs. vs. Hep aynı. "3 puan aldık, mutluyuz", veya "önümüzdeki maçlara bakacağız" gibi kalıplar da ülkemizden.
Ben böyle değilim arkadaş! Gerektiğinde "Hay .kyim, 4 ve 24'te sayı veriyoruz; nasıl kazanalım?" diye sorarken, gerektiğinde "O neydi a.q. son down'a kadar .ıçımdan terledim ama aldık..." da derim. Herhalde NFL'de koç olsam takımın media director'üyle epey kapışırdım.
Her zaman basın toplantısında bağıran çağıran olur, ama gönlünden geçeni söyleyenlere iki örnek:
Birincisi hayatımdaki güzel rant'lerden biri olan bir eser. Jim Mora'dan geliyor: "Playoffs?"
http://www.youtube.com/watch?v=40mhBE5MpbA
Bu da Dennis Green'den gelsin: "The Bears Were Who We Thought They Were!"
http://www.youtube.com/watch?v=cDAq5tyfk9E
Bears demişken favori şarkımı da dinleyelim:
http://www.youtube.com/watch?v=N8uYYQvIxUY
Söyleyenler The Happy Schnapps Combo
Sağlıcakla kalın!
25 Aralık 2009 Cuma
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder